CELLO ENCOUNTER: Músico da Alemanha participa de Festival Internacional no Rio de Janeiro

7/Ago/2012
Ampliar imagem (© Reprodução Cello Rio)

Na próxima semana, com apoio do Consulado Geral da Alemanha no Rio de Janeiro, o celista alemão Michael Vollhard fará quatro apresentações na capital fluminense, durante o 18º Rio International Cello Encounter. O festival, que comemora sua maioridade em 2012, reunirá grandes nomes da música e da dança mundial, com atrações variadas, dando liberdade para os amantes da boa música montarem sua própria programação. Serão mais de 40 concertos, workshops e master classes, realizados entre os dias 8 e 19 de agosto. Todas as atividades são gratuitas e serão espalhadas em diversos pontos da capital carioca, além de Búzios, Barra Mansa e Volta Redonda, todos no Rio de Janeiro.

O Rio Cello homenageará os brasileiros Luiz Gonzaga e Pixinguinha, o escritor inglês Charles Dickens, além dos compositores argentino Astor Piazzolla e do francês Debussy. Outro destaque do festival é o bandoneonista argentino Tito Cartechini, que completa 60 anos de carreira em 2012. Para comemorar, o instrumentista irá apresentar algumas obras inéditas de Piazzolla. Vale ressaltar que, além do violoncelo, o evento reúne virtuoses dos mais variados instrumentos.

As atividades acontecerão no Parque Lage, na Igreja da Candelária, no Conservatório Brasileiro de Música e no Teatro Municipal Carlos Gomes, entre tantos outros lugares. Localidades como a Vila Olímpica da Maré também serão contempladas, com o objetivo de integrar socialmente a cidade e a população, utilizando o violoncelo como personagem principal. Desde sua primeira edição, realizada em 1994, o Rio Cello já promoveu mais de 500 concertos e 300 horas de workshops, reunindo cerca de 1000 músicos, 500 estudantes e jovens músicos para um público estimado de 200 mil pessoas. O evento foi contemplado com o Prêmio Procultura Festivais e Mostras de Música e Programa de Apoio a Festivais de Teatro e Dança da Caixa.

Confira abaixo detalhes sobre as apresentações do alemão nos dias 14, 16, 17 e 18 de agosto:

14 de Agosto (Terça-Feira), às 19h
TEATRO MUNICIPAL CARLOS GOMES, Praça Tiradentes

Pixinguinha in jazz:
Historic Brazilian Jazz Band (Kiko Continentino, piano e arranjos; Paulo Russo, contrabaixo acústico e arranjos; Laudir de Oliveira, percussão geral; Paulinho Black, bateria; Carlos Malta, saxofone e flauta; David Chew, cello; Dave Haughey, cello; Michael Vollhardt, cello

PROGRAMA:
PIXINGUINHA (1897 – 1973) – Duo, Naquele Tempo, Lamento, Rosa, Ingênuo, Carinhoso, Gavião Calçudo, 1×0

16 de Agosto (Quinta-Feira), às 9h
VILA OLÍMPICA DA MARÉ

Orquestra de Cordas da Grota (Nayran Pessanha, regente)

PROGRAMA:
J.S. BACH (1685 – 1750) – Concerto para dois violinos 1º mov. (Haroutune Bedelian, solista violino; Tiago Cosmos, solista violino)

Martha Herr (soprano), RICE Cello Ensemble (UDI Cello Ensemble: David Chew, Dave Haughey, Arturo Muruzábal, Tilly Cernitori, Xian Zhuo, Mateus Ceccato, Michael Vollhardt, Minna Rose Chung)

17 de agosto (Sexta-Feira), às 18h
CONSERVATÓRIO BRASILEIRO DE MÚSICA

Laura Loewen (piano) Michael Vollhardt (cello)

PROGRAMA:
M. SEIBER (1905 -- 1960) -- Introduction and Allegro
W. LUTOSLAWSKI (1913 -- 1994) -- Metamorphoses
T. TAKEMITZU (1930 -- 1996) -- Orion
F. BRIDGE (1879 -- 1841) -- Sonata
D. MILHAUD (1892 -- 1974) -- Tijuca de "Saudades do Brasil"
A. PRADO (1943 -- 2010) -- Balada
W. BURLE-MARX (1902 -- 1990) -- Sambatango de Concierto
G. FINZI (1901 -- 1956) -- Impression Tango

18 de agosto (Sábado), às 20h
ESCOLA DE MÚSICA DA UFRJ

Laura Loewen (piano) Michael Vollhardt (cello)

PROGRAMA:
F. BRIDGE (1879 -- 1841) -- Sonata
D. MILHAUD (1892 -- 1974) -- Tijuca de "Saudades do Brasil"
A. PRADO (1943 -- 2010) -- Balada
W. BURLE-MARX (1902 -- 1990) -- Sambatango de Concierto

Outras informações:
http://riocello.com

© Glaucimara Silva (Centro Alemão de Informação)

CELLO ENCOUNTER: Músico da Alemanha participa de Festival Internacional no Rio de Janeiro

Previsão do tempo

Brasilia:
(25.05.2013)
25 °C

Hora e tempo na Alemanha

Berlin:
03:30:28 9 °C
O serviço meterológico alemão

CIÊNCIA SEM FRONTEIRAS

Aqui você encontra, reunidos em um único lugar, todos os artigos que já publicamos sobre a Alemanha e o Ciência Sem Fronteiras, programa educacional do Governo do Brasil.

Guido Westerwelle no Brasil

GERMAN NETWORK

Diversas instituições alemãs possuem representação nos países quem tem o português como língua oficial. Clique para saber um pouco mais de cada uma delas.

Community D

A rede social para fazer amigos e aprender alemão

Formulário de Contato

Kontakt

Antes de nos contactarem pedimos que leiam com atenção as informações no site. Para entrar em contato, preencha os campos abaixo (só para informações não disponíveis no site).